Aloysius

我既没有愁苦到足以成为诗人,也没有冷漠到像个哲学家。但我清醒到足以成为一个废人。

我们来自冰雪之国,
极昼照耀,温泉喷涌。
雷神之锤带领我们的船只前往新的土地,
吟唱着,哭喊着,我们将要战斗:
瓦尔哈拉,我将前来。
我们奋力挥动船桨,
我们的目标将是西岸。
我们来自冰雪之国,
极昼照耀,温泉喷涌。
你们柔软的土地如此翠绿,可以诉说争端的故事,
关于我们如何平复战争的波涛。我们是你们的主人。
我们奋力挥动船桨,
我们的目标将是西岸。
所以现在你最好停止抵抗,重建你们的废墟。
因为和平与信任终将获胜,
无论你失去了多少。We come from the land of the ice and snow,
from the midnight sun where the hot springs blow.
The hammer of the gods
Will drive our ships to new lands,
To fight the horde, singing and crying:
Valhalla, I am coming!
On we sweep with threshing oar,
Our only goal will be the western shore.
Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
from the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green,
Can whisper tales of gore,
Of how we calmed the tides of war.
We are your overlords.
On we sweep with threshing oar,
Our only goal will be the western shore.
So now youd better stop and rebuild all your ruins,
For peace and trust can win the day
Despite of all your losing.

评论

热度(118)